¿Ya tienes una cuenta?Inicia sesión
Información adicional
Español (México) · Panini Comics México
Argumento
Aparentemente, el objetivo principal de Kensui Ibane es que el dojo forme a los mejores espadachines y para ello está dispuesto a pagar más de lo que cualquiera haya imaginado. Anotsu lo cuestiona y la pregunta es ¿aceptará el reto?
Ver más
Fecha de publicación
5 de diciembre de 2018
Isbn / Código de barras
Este cómic está en estas listas
Lo que opinan los lectores
4,6
4.6 20
mtrmario ha valorado527/09/2024
![]()
este tomo me encanto sobre todo la historia de hyaku , mientras pasan los tomos se nota como mejora la escritura del autor el dibujo mantiene su calidad la cual es excelente desde el tomo 1
jorge_borisore ha valorado417/02/2021
![]()
Nos vamos enterando de las historias d los personajes y lo q los motiva. Escenas brutales en las peleas.
ramon97 ha valorado513/03/2025
![]()
blackheartz14 ha valorado528/11/2024
![]()
santiagoariel ha valorado526/03/2024
![]()
verza1989 ha valorado503/11/2023
![]()
juanpact ha valorado502/10/2023
![]()
jorgeacq ha valorado504/09/2023
![]()
ivannav2 ha valorado424/05/2023
![]()
gabog ha valorado526/03/2023
![]()
scarecrow ha valorado505/04/2022
![]()
don_marucho ha valorado522/12/2021
![]()
zigma3n1gm4 ha valorado519/06/2021
![]()
dunilcot ha valorado515/05/2021
![]()
juancam3 ha valorado430/07/2020
![]()
almerac ha valorado502/04/2020
![]()
ceciliaram ha valorado418/12/2019
![]()
gilackerman ha valorado519/05/2019
![]()
arturo ha valorado426/12/2018
![]()
Mostrar más opiniones...
El contenido de esta página se encuentra bajo licencia Creative Commons 4.0 Compartir igual, salvo las imágenes de cómics que son propiedad de sus respectivos autores y editores. Renunciamos al derecho de atribución. Más info.

lubiland ha valorado306/04/2026
La historia es muy buena. Pero vengo más bien a dejar queja de la mala traducción hasta este punto. Es normal encontrar errores 3 o 4 veces en un tomo, pero en este caso hay varios tipos de errores. En algunos casos se pierde el sentido de las frases, otras suavisan o aplanan de modo que no tiene nada que ver con la intención y contexto de la situación y otras que omiten por completo algunas frases pequeñas y las cambiar por algo totalmente x que no se relacióna de ningún modo con lo que encaja con la situación. Lo peor de todo es que con todos esos errores que no son pocos, (no hay ningún capítulo que este libre de estos), te deja la sensación de que puede que esté todo mal e incluso terminas confundiendo lo que si está correcto. tengo que recurrir a ediciones digitales de glenat (por este y otros, ahora defiendo a capa y espada traducciones españolas) para que los diálogos tengan sentido. No es que sea morboso, pero cambiar v****r por abrazar???