¿Ya tienes una cuenta?Inicia sesión
Información adicional
Español (Argentina) · Ovni Press
Argumento
¡El crimen nunca descansa! En este nuevo volumen de las aventuras más delirantes del Encapotado, Batman se enfrenta a un luchador enmascarado que busca reemplazarlo, un humano con poderes telequinéticos, el mismísimo Clayface ¡y hasta un monstruo gigante! ¡En el Batmanga, nada es imposible!
Recopila Batman: The Jiro Kuwata Batmanga Chapters 20-39.
Ver más
Fecha de publicación
31 de marzo de 2023
Isbn / Código de barras
Este cómic está en estas listas
Lo que opinan los lectores
4,1
4.1 9
matiasval ha valorado522/04/2023
![]()
Este tomo me encantó porque vemos a ese Batman de la serie de los 60 que resuelve los casos más extraños y raros, siendo mi favorito el de Festival de Máscaras, ya que vemos al Batman más detective resolviendo un asesinato muy intrincado. Recomiendo este tomo para los amantes de la acción, el suspenso, el drama, el misterio e intriga.
jiji_juju ha valorado310/11/2024
![]()
miguelabu ha valorado428/06/2023
![]()
joezav ha valorado528/05/2023
![]()
dr_arkham_ ha valorado423/05/2023
![]()
kurahumayuk ha valorado505/05/2023
![]()
polyven ha valorado520/04/2023
![]()
nigromaty ha valorado414/04/2023
![]()
El contenido de esta página se encuentra bajo licencia Creative Commons 4.0 Compartir igual, salvo las imágenes de cómics que son propiedad de sus respectivos autores y editores. Renunciamos al derecho de atribución. Más info.

martin_maximiliano_atroh ha valorado217/02/2024
Las historias de este segundo tomo mejoran un poco con respecto al anterior, no solo porque aparecen esta vez villanos del reparto original de Batman como Clayface si no que son más extensas y un poco mas elaboradas sin perder esas secuencias o situaciones inverosímiles que ya mencioné. El autor se suelta un poco en el dibujo y le pone su propia impronta en vez de tratar de imitar los trazos de la versión yanqui como lo menciona en un texto complementario de su pluma que se incluye en el tomo como único extra. El gran problema de todo esto es la edición terrible, no solo tenemos los problemas de nitidez propios de los materiales, no respetan las páginas a color, hay páginas manchadas y un montón de errores de tipeo y sintaxis, falta de textos, onomatopeyas sin aclarar y viñetas con parte del dibujo borrados. Y para terminar algo imperdonable, la traducción se hace desde la espuria versión yanqui, no desde el japonés. Pulgar para abajo hacia Ovni Press.