¿Ya tienes una cuenta?Inicia sesión
El Husky y su Gato Blanco Shizun
Información adicional
Español (España) · Norma Editorial
Fecha de publicación
5 de diciembre de 2024
Isbn / Código de barras
Este cómic está en estas listas
Lo que opinan los lectores
4,1
4.1 29
emina94 ha valorado302/07/2025
![]()
Me encantó la historia, pero falla en la traducción no es algo tan exagerado para decir que no se pueda leer ni entender, pero siendo una editorial tan grande y tenga estos errores ciertamente enoja.
chemistranne ha valorado510/06/2025
![]()
Me ha encantado, la historia promete muchísimo y la traducción está muy correcta. Dadle una oportunidad a esta maravillosa historia de amor, pasión, aventuras, drama... No le falta de nada.
arybl ha valorado114/01/2025
![]()
No le hagan caso a eternal_lady 😋, de hecho hasta se rumora que la traducción fué hecha con IA. Recomiendo que no lo compren, sale bye!
vero ha valorado114/12/2024
![]()
La traducción deja mucho que desear, está llena de fallos desde las primeras páginas. Para empezar no parece ni que esté hecha por una persona, parece traducción mecánica o ia, o una mezcla de ambas. Y si es de verdad una persona no parece que sepa español. Ya no solo es el cambio de escenas significativas en la historia, el cambio de personalidades de los personajes sino que también está llena de erratas, palabras de por medio que faltan o que están de más. Fallos de traducción directamente. No parece que ni haya sido revisada por personas de tantos fallos que tiene. En general, una verguenza que la editorial no le haya dado el tiempo necesario a esta novela. Y por esto están cobrando 22€. Aquellos que están diciendo que la traducción no es mala simplemente está mitiendo descaradamente. Hay hilos con todos los errores e inconguencias que se ven el primer volumen. No hay peor ciego que el que no quiere ver.
eternal_lady ha valorado513/12/2024
![]()
Ni caso a las quejas de la traducción, es mentira que esté lo mal que dicen, se lee genial, es ameno, se entiende. Ni caso al hate.
kgomecaptor ha valorado106/12/2024
![]()
Es una lastima que una obra tan buena tenga una traducción pésima de la mano de Martina Pallarés, los títulos están mal, ahora Mo Ran es un pitbull en vez de un husky, y no contenta con esto omite información, Meatbun es conocida por dejar pistas en sus obras y que la traducción omita (por ignorancia) las lagrimas brillantes de Shimei es una metida de pata épica, porque es una pista importante del porque Shime nunca llora y de sus orígenes, por este motivo no lo recomiendo, ya hay una versión de fan con mejor traducción que esta, o la de Seven Seas que tiene una traducción bastante decente, lo recomiendo.
ainoitza ha valorado519/04/2026
![]()
vaalefrn ha valorado525/02/2026
![]()
yaelle ha valorado315/02/2026
![]()
milkyboy ha valorado406/10/2025
![]()
vkai99 ha valorado509/09/2025
![]()
siriax2 ha valorado418/06/2025
![]()
magda_27 ha valorado527/02/2025
![]()
baltel_no_kona ha valorado525/02/2025
![]()
aida91 ha valorado524/02/2025
![]()
renahl ha valorado513/02/2025
![]()
cgcxchi ha valorado506/02/2025
![]()
nisesama ha valorado505/02/2025
![]()
louisezero ha valorado430/01/2025
![]()
Mostrar más opiniones...
El contenido de esta página se encuentra bajo licencia Creative Commons 4.0 Compartir igual, salvo las imágenes de cómics que son propiedad de sus respectivos autores y editores. Renunciamos al derecho de atribución. Más info.

yume_akerman ha valorado524/04/2026
No esperaba que me gustase tanto. Me encanta Mo Ran. Esta cegado con Shi Mei y no ve mas alla. Y el pobre Chu Waning en sufriendo en silencio Por Mo Ran y desviviendose por el pero siempre manteniendo su actitud fria y serena. Y el final por supuesto que me ha dejado deseando leer el 2 a ver como termina. Pinta muy mal.