Au nom du fils (Ciudad perdida) #2

Au nom du fils (Ciudad perdida) #2

Lo tengo

Au nom du fils (Ciudad perdida)

0,000 opiniones

Información adicional

Francés (Francia) · 

Argumento

Au Nom du fils est mon scénario qui contient le plus d'éléments autobiographiques. J'ai voyagé trois ans en Amérique latine pendant les années 90. Ce furent trois années très intenses qui m'ont marqué durablement. Je savais que j'utiliserais un jour ce contexte. En 2003, plusieurs jeunes touristes étrangers furent enlevés par l'ELN, un groupement de guérilleros colombiens, tandis qu'ils campaient sur le site archéologique de Ciudad Perdida dans la Sierra Nevada de Santa Marta. Je me suis alors imaginé comment je réagirais si j'apprenais que l'un de mes fils (petits à l'époque) était kidnappé. J'ai également imaginé la réaction de mon père, un ouvrier métallurgiste sédentaire, s'il avait appris mon enlèvement dans des circonstances similaires. J'aimais bien l'idée de confronter un homme à un univers inconnu, totalement étranger au sien. Un homme absolument pas préparé à affronter cette vie nomade dans un pays qu'il ne comprend pas. J'aimais aussi l'idée d'un père qui mettait ses pas dans les traces de son garçon et qui découvrait réellement qui était celui-ci au travers du regard de ses compagnons de voyage. Je me suis donc mis tour à tour dans la peau du père et dans la peau du fils...

Ver más

Fecha de publicación

Isbn / Código de barras

  • 978-2-754-80627-5

Lo que opinan los lectores

No hay opiniones

El contenido de esta página se encuentra bajo licencia Creative Commons 4.0 Compartir igual, salvo las imágenes de cómics que son propiedad de sus respectivos autores y editores. Renunciamos al derecho de atribución. Más info.