Warhammer 40,000: Los Guardianes de la Muerte

Warhammer 40,000: Los Guardianes de la Muerte

Lo tengo

Warhammer 40,000: Los Guardianes de la Muerte

Rústica 112 pp

4,24.218 opiniones

Información adicional

Español (España) · 

Sobre esta edición

PVP 12,50 €

Argumento

EDICIÓN ORIGINAL: Warhammer 40.000: Deathwatch núms. 1 a 4 USA

Los Guardianes de la Muerte son el último bastión de resistencia contra las numerosas hordas de monstruosidades alienígenas que amenazan con colarse en el Imperio del Hombre... y el Escuadrón de la Muerte Agathon es el último equipo de asalto que han formado los Guardianes de la Muerte para plantar cara a la agresión de los xenos.

Asignado originalmente a contener una migración alienígena en la luna minera de Sidra, el Escuadrón de la Muerte Agathon se enfrenta a una amenaza aún mayor cuando una fuerza de avanzadilla orca hace un aterrizaje explosivo en la superficie de la luna. Asediados por todas partes y con la mismísima luna volviéndose en su contra, ¿podrán enviar una información vital antes de verse superados?

El guionista y colaborador de Black Library Aaron Dempski-Bowden (Horus Heresy, Black Legion) se une al dibujante Tazio Bettin (Warhammer 40.000, Sally of the Wasteland) y al colorista Kevin Enhart (Dawn of War III, Vikings) para contar una nueva y épica historia sobre un Escuadrón de la Muerte de marines espaciales tras las líneas enemigas y con todo en su contra.

Ver más

Autores

Fecha de publicación

Isbn / Código de barras

  • 978-8-418-09499-6

Lo que opinan los lectores

4,2

4.2 18

ha valorado506/07/2022

Excelente

ha valorado425/04/2020

Un grupo variopinto, como no podría ser de otro modo tratándose de la DeathWatch, peleando contra Xenos en Calaphrax. Lo mas interesante es ver por fin capítulos no tan habituales como los Flesh Tearers o los Celestial Lions. Mejor aún si el resto (Imperial Fists, Space Wolves, Ultramarines) hubieran sido también capítulos sucesores poco conocidos. Palomitas para los fans de W40k.Curiosamente las dos cosas mas molestas nada tienen que ver con la historia. Una viene por el caos de los criterios de traducción. Figuras y novelas utilizan términos en Inglés, quedando un mejunje extraño pero no muy lejano de lo que he escuchado toda la vida a los fans. La segunda viene por la mania de no numerar estos tomos.

ha valorado529/01/2024

ha valorado513/11/2023

ha valorado424/08/2023

ha valorado420/08/2022

ha valorado505/07/2022

ha valorado512/02/2022

ha valorado326/01/2022

ha valorado306/05/2021

ha valorado424/04/2021

ha valorado526/10/2020

ha valorado502/08/2020

ha valorado326/02/2020

ha valorado514/02/2020

ha valorado413/02/2020

ha valorado302/02/2020

ha valorado425/01/2020

El contenido de esta página se encuentra bajo licencia Creative Commons 4.0 Compartir igual, salvo las imágenes de cómics que son propiedad de sus respectivos autores y editores. Renunciamos al derecho de atribución. Más info.